March 22, 2026
Dear Most Holy Trinity Family:
We are often faced with the realities of suffering, death, pain, and sorrow. Human weakness and helplessness are at full display in the story of Martha, Mary, and Lazarus. In today’s Gospel narrative, Jesus enters into this very landscape of ours. Moreover, in the upcoming week, we will see on full display Jesus’s own suffering, pain, sorrow, and finally death.
When Jesus found out that Lazarus was dead, he wept, and then he cried out in a loud voice, “Lazarus, come out!” Where Martha and Mary see Lazarus’s dead body, Jesus sees that too. However, Jesus sees more than a dead body. He sees far more than surface appearances and physical limitations. Where we see death and suffering, Jesus also sees an opportunity for life and renewal. He gives life to those who are dead and believe in him, and he also gives life to those already in this life who believe in him now.
One of the many interesting details in the story is the fact that the community of people who participated in the sorrow and suffering that Lazarus’s death brought about also took part in the raising of Lazarus. The mourners did it either by the way they interceded for him, like Martha and Mary, by rolling the stone away from the grave, or by taking off the burial bands that bound Lazarus’s dead body as indicated in the narrative. In doing so, I believe that Jesus invited the mourners to be part of the raising of Lazarus. They were not just passive bystanders. They did something to help.
This weekend we might be invited to help people who are experiencing suffering, death, or sorrow. As war in Iran intensifies, maybe we are invited to mourn for the loss of human life and of the earth’s biodiversity, and to pray for a peaceful resolution. Maybe we can ask ourselves the following reflection questions: How can I participate in making the lives of others less painful? What can I do to help alleviate the heavy burdens placed on people’s shoulders? How can I help someone rise? Jesus is inviting us to come forth to help others in need, and to come out from the ways that we are bound or unfree to be the person that God is calling us to be. What is it that we need to do to leave behind, let go of, or come out of the tombs that prevent us from hearing the voice of God saying to us, “Come out!”?
Fr. Elias Puentes, SJ- Pastor
Ngày 22 tháng 3 năm 2026
Gia đình Giáo xứ Chúa Ba Ngôi Quý Mến,
Chúng ta thường phải đối diện với đau khổ, cái chết, nỗi đau và sự buồn sầu. Sự yếu đuối và bất lực của con người được thể hiện rõ ràng trong câu chuyện về Martha, Maria và Lazarô. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu bước vào chính bối cảnh quen thuộc ấy của cuộc sống chúng ta. Hơn nữa, trong tuần sắp tới, chúng ta sẽ thấy rõ ràng cuộc khổ nạn, đau đớn, buồn sầu và cuối cùng là cái chết của chính Chúa Giêsu.
Khi Chúa Giêsu biết rằng Lazarô đã chết, Người đã khóc, rồi Người kêu lớn tiếng: “Lazarô, hãy ra ngoài!” Martha và Maria nhìn thấy thi thể của Lazarô, Chúa Giêsu cũng thấy thi thể của Lazarô. Tuy nhiên, Chúa Giêsu còn thấy nhiều hơn một thi thể. Người nhìn vượt xa những gì chỉ là bề ngoài và những giới hạn thể lý. Nơi chúng ta chỉ thấy sự chết và đau khổ, Chúa Giêsu còn nhìn thấy cơ hội cho sự sống và sự đổi mới. Người ban sự sống cho những ai đã chết và tin vào Người, và Người cũng ban sự sống cho những ai đang sống trong đời này mà tin vào Người ngay từ bây giờ.
Một trong nhiều chi tiết đáng chú ý trong câu chuyện này là, theo một cách nào đó, cộng đoàn những người đã cùng chia sẻ nỗi buồn và đau khổ do cái chết của Lazarô gây ra, cũng đã tham gia vào việc Lazarô được sống lại. Những người than khóc đã làm điều đó bằng nhiều cách: hoặc bằng lời cầu xin thay cho ông, như Martha và Maria đã làm, hoặc bằng cách lăn tảng đá ra khỏi mộ, hoặc bằng cách tháo những dải vải liệm đang quấn quanh thân xác Lazarô như được kể lại trong câu chuyện. Khi làm như vậy, tôi tin rằng Chúa Giêsu đã mời gọi họ tham dự vào việc Lazarô được sống lại. Họ không chỉ là những người đứng ngoài quan sát. Họ đã làm điều gì đó để giúp đỡ.
Chúng ta cũng được mời gọi giúp đỡ những người đang trải qua đau khổ, cái chết hoặc nỗi buồn. Khi chiến tranh tại Iran đang leo thang, có lẽ chúng ta đang được mời gọi than khóc cho sự mất mát của sinh mạng con người và sự tàn phá trên trái đất, đồng thời cầu nguyện cho một giải pháp hòa bình. Có lẽ chúng ta có thể tự hỏi mình những câu hỏi suy niệm sau: tôi có thể làm gì để giúp cuộc sống của người khác bớt đau khổ? Tôi có thể làm gì để giúp giảm bớt những gánh nặng đang đè lên vai người khác? Tôi có thể làm gì để giúp ai đó trỗi dậy? Chúa Giêsu đang mời gọi chúng ta bước ra để giúp đỡ những người đang cần giúp đỡ, và từ bỏ những gì ngăn cản chúng ta trở thành con người mà Thiên Chúa đang kêu gọi chúng ta trở thành. Chúng ta cần làm gì để bước ra khỏi những ngôi mộ đang ngăn cản chúng ta nghe tiếng Thiên Chúa nói với chúng ta: “Hãy ra ngoài!”?
Cha Chánh xứ Elias Puentes, SJ