Fr. Elias Message of the Week Dec. 28, 2025

December 28, 2025


“Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt.”

This weekend, on the Feast of the Holy Family, we encounter Mary and Joseph with the Christ child fleeing to Egypt because the safety of the child could not be guaranteed. Herod wanted to destroy the infant. Thus, Mary and Joseph had to flee to Egypt during the night. The story of the Holy Family is similar to the story of so many families at MHT. Members of our families were forced to leave their homelands because they too experienced persecution and violence. They left their homes and lands in search of peace, safety, and new possibilities somewhere else.

Unfortunately, the mass exodus of families leaving their homelands continues to this day. So many families are leaving their places of origin due to war, violence, and extreme poverty. But not everyone is able to flee. Many families have to stay behind to endure suffering because they do not have a choice.

Mary and Joseph had faith and trusted in God’s divine plan, and therefore, the malicious plan that Herod had did not prevail. MHT families who had to flee from their places of origin were also guided by their faith. Let us pray in gratitude for our families, and for families experiencing difficulties, tensions, pain, and danger. I want to share with you a portion of the letter that Fr. Arturo Sosa, S.J., the Superior General of the Society of Jesus, wrote for us, his brother Jesuits, upon his return from the Holy Land:

“To all people of good will, I offer an invitation to raise our voices together and insist that violence is a choice, never inevitable. The world needs not more weapons, but builders of bridges. We need hearts willing to understand before judging, to heal before condemning, to welcome rather than exclude. When we look upon those who suffer, we cannot remain indifferent or distant. Their pain is a call to our responsibility for our faith and our world.”

During this Christmas season and beyond, let us be more intentional to remove the obstacles that prevent us from seeing those outside our family lineage and cultural ties as sisters, brothers, friends, and fellow human beings—as members of one global family, the Holy Family. In a parish community as diverse as ours, let us ask for the grace to be willing to understand before judging, to heal before condemning, to welcome rather than exclude.

Feast of the Holy Family,
Fr. Elias Puentes, S.J.—Pastor

Ngày 28 tháng 12, 2025

Gia đình Chúa Ba Ngôi Quý Mến,

“Này ông, dậy đem Hài Nhi và mẹ Người trốn sang Ai-cập.”

Trong lễ Thánh Gia vào cuối tuần này, chúng ta được nghe về việc Đức Mẹ, Thánh Giuse cùng Chúa Hài Đồng chạy trốn sang ai cập ngay trong đêm vì vua Hêrôđê muốn tiêu diệt Chúa Hài Đồng. Câu chuyện của Thánh Gia cũng là câu chuyện của rất nhiều gia đình tại giáo xứ Chúa Ba Ngôi. Nhiều người trong các gia đình tại giáo xứ Chúa Ba Ngôi chúng ta đã phải rời bỏ quê hương của mình vì họ cũng đã phải chịu đựng sự bắt bớ và bạo lực. Họ rời bỏ nhà cửa, đất đai của mình để tìm sự an toàn, bình an, và cơ hội ở một nơi khác.

Đáng buồn thay, làn sóng di cư ồ ạt của các gia đình rời bỏ quê hương vẫn tiếp diễn cho đến ngày nay. Rất nhiều gia đình đang rời bỏ nơi chôn nhau cắt rốn của mình vì chiến tranh, bạo lực và cảnh nghèo đói cùng cực. Tuy nhiên, không phải ai cũng có thể ra đi. Nhiều gia đình buộc phải ở lại và chịu đựng đau khổ vì họ không có sự lựa chọn nào khác.

Đức Maria và Thánh Giuse đã có niềm tin và sự tín thác vào kế hoạch nhiệm mầu của Thiên Chúa; vì thế, mưu đồ độc ác của vua Hêrôđê đã không thành. Các gia đình tại giáo xứ Chúa Ba Ngôi, những người đã phải rời bỏ nơi chốn của mình, cũng được hướng dẫn và nâng đỡ bởi đức tin. Chúng ta hãy cầu nguyện trong tâm tình tri ân cho gia đình của mình, và cho những gia đình đang trải qua khó khăn, căng thẳng, đau khổ và hiểm nguy. Tôi xin chia sẻ với anh chị em một đoạn trích từ lá thư của Cha Arturo Sosa, S.J., Bề Trên Tổng Quyền Dòng Tên, viết cho chúng tôi, những anh em Dòng Tên, sau chuyến trở về từ Thánh Địa:

“Gửi đến tất cả những người thiện chí, tôi xin mời gọi chúng ta cùng cất tiếng nói chung và khẳng định rằng bạo lực là một sự lựa chọn, chứ không bao giờ là điều không thể tránh khỏi. Thế giới không cần thêm vũ khí, nhưng cần những người xây dựng những nhịp cầu. Chúng ta cần những con tim sẵn sàng thấu hiểu trước khi phán xét, chữa lành trước khi kết án, đón nhận thay vì loại trừ. Khi nhìn vào những người đang đau khổ, chúng ta không thể thờ ơ hay xa cách. Nỗi đau của họ là lời mời gọi chúng ta nhận lấy trách nhiệm đối với đức tin và thế giới của mình.”

Trong mùa Giáng Sinh này và những ngày tháng sắp tới, chúng ta hãy cùng sống cách có ý thức hơn trong việc loại bỏ những rào cản, để chúng ta có thể nhìn những người ngoài dòng tộc gia đình của mình và những người có văn hóa khác mình, như là anh chị em, bạn hữu và những con người trong gia đình nhân loại – một Gia đình Thánh. Trong một cộng đoàn giáo xứ đa dạng như cộng đoàn của chúng ta, chúng ta hãy cùng cầu xin Chúa ban ân sủng, để chúng ta mong muốn thấu hiểu trước khi phán xét, chữa lành trước khi kết án, và đón nhận thay vì loại trừ.

Lễ Thánh Gia,

Cha Chánh xứ  Elias Puentes, SJ