Fr. Elias’ Message of the Week Jan. 4, 2026

January 4, 2025

              Dear Most Holy Trinity Family,


This weekend we celebrate the Epiphany of the Lord. This feast is especially known for the presence of the Three Wise Men, who followed a star to the place where Jesus was born. Unlike Herod, who sought his own advantage, the Wise Men did not act out of self-interest. They didn’t think of themselves, but instead embarked on a journey hoping to pay homage to the Messiah. I admire the Wise Men because focusing solely on our personal interests is a great temptation. But they were able to transcend their own desires to serve God. Instead of serving only their own interests and worshipping themselves, they worshipped God in the vulnerability of a child.

Over the last couple of weeks, we have had so many celebrations at MHT that required setting personal agendas aside to make room to welcome others. So many of you worked hard to create welcoming spaces during the Advent season. I saw this throughout the different ministries across the MHT parish and school community. In preparation for Christmas, you set aside personal agendas to create a welcoming space for others, and in doing so, you did it to create a welcoming space for the Child Christ. 

Speaking of being guided by the Light, in the next week or two, I hope to publish a letter. The purpose of the letter will be to provide direction for a discernment process that I will be proposing. The discernment is related to the Pastoral Plan of our Diocese. You can learn more about the plan by opening this link: https://www.dsj.org/about-us/pastoral-planning/. Or open phone camera and Scan QR code.

I will be presenting what I perceive to be ministerial areas of primary focus for our parish and where to place our resources for the next several years. And I will be asking you to consider them in a prayerful manner. When you do so, do not just focus on a personal interest, but rather, think about the common good of our parish community, and take the present and the future of our parish community into consideration. I will be asking you to agree, or to disagree, with what I will be proposing as ministerial areas of attention, and/or to suggest a different ministerial area that you see as perhaps more urgent/important than those I will be asking you to consider.

In the meantime, I want to express my gratitude for all that you do in the way that you pray, serve, and give to the parish community. Like the Magi, you go out of yourselves to serve the needs of the wider parish community. This new year, let us continue to be guided by the Light of Christ who guides both our personal paths, and the path that we need to take for our parish community regarding the Pastoral Plan of the Diocese.

Fr. Elias Puentes, S.J.—Pastor


Ngày 4 tháng 1, 2026

Gia đình Chúa Ba Ngôi Quý Mến,

Cuối tuần này chúng ta mừng Lễ Hiển Linh. Ngày lễ này đặc biệt được biết đến vì sự hiện diện của Ba Vị Đạo Sĩ, những người đã theo một ánh sao để đến nơi Chúa Giêsu sinh ra. Khác với vua Hêrôđê, họ không nghĩ đến bản thân, nhưng bắt đầu một hành trình với hy vọng được đến tôn vinh Đấng Messia. Tôi ngưỡng mộ Ba Vị Đạo Sĩ khôn ngoan này, vì việc chỉ tập trung vào lợi ích cá nhân là một cám dỗ lớn đối với mọi người, nhưng họ đã có thể vượt lên trên ham muốn của chính mình, để phục vụ Chúa. Thay vì chỉ phục vụ lợi ích của bản thân và tôn thờ chính mình, họ thờ lạy Chúa – Đấng xuất hiện trong hình hài yếu đuối của một trẻ thơ.

Trong những tuần vừa qua, giáo xứ Chúa Ba Ngôi chúng ta có rất nhiều buổi lễ, nên nhiều người trong qúy ông bà anh chị em đã phải tạm gác lại các kế hoạch của riêng mình, và tập trung làm việc chăm chỉ để tạo ra những không gian đón chào mọi người trong mùa Vọng. Tôi đã thấy điều này qua các hoạt động khác nhau của cộng đồng giáo xứ và trường học Chúa Ba Ngôi. Để chuẩn bị cho Giáng sinh, khi gác lại những kế hoạch cá nhân để tạo ra một không gian chào đón người khác, quý ông bà anh chị em   đã giúp tạo ra một không gian chào đón Chúa Hài Đồng.

Nói về việc được dẫn dắt bởi Ánh Sáng, trong vòng 1 hay 2 tuần tới, tôi sẽ công bố một bức thư, với mục đích là để hướng dẫn cho quá trình xem xét những điều mà tôi sẽ đề xuất cho Kế Hoạch Mục Vụ của Giáo phận chúng ta.  Quý ông bà anh chị em có thể tìm hiểu thêm về kế hoạch này bằng cách vào trang mạng:

https://www.dsj.org/about-us/pastoral-planning/.

Tôi sẽ trình bày những gì tôi nhận thấy là các lĩnh vực mục vụ cần thiết và ưu tiên cho giáo xứ của chúng ta cần được tập trung nguồn tài lực trong vài năm tới. Và tôi sẽ xin quý ông bà anh chị cầu nguyện suy xét, để thay vì tập trung vào lợi ích cá nhân, chúng ta sẽ nghĩ đến lợi ích chung trong hiện tại cũng như trong tương lai của cộng đồng giáo xứ chúng ta. Tôi sẽ xin quý ông bà anh chị em cho ý kiến là đồng ý hoặc không đồng ý với những gì tôi sẽ đề xuất như các lĩnh vực ưu tiên, và/hoặc gợi ý một lĩnh vực mục vụ khác mà quý ông bà anh chị em thấy là có thể cấp bách/ quan trọng hơn những gì mà tôi xin quý ông bà anh chị em suy xét.

Trong thời gian này, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đến với quý ông bà anh chị em, vì những đóng góp quý ông bà anh chị em dành cho giáo xứ qua lời cần nguyện và việc phục vụ của quý ông bà anh chị em. Như các Đạo Sĩ, quý ông bà anh chị em đã quên đi bản thân mình để phục vụ những nhu cầu của cộng đồng giáo xứ rộng lớn hơn. Trong năm mới này, chúng ta hãy  cùng nhau tiếp tục để Ánh Sáng của Đức Kitô dẫn dắt con đường của cá nhân của chúng ta, và con đường của cộng đồng giáo xứ trong Kế hoạch Mục vụ của Giáo phận.

Cha Chánh xứ  Elias Puentes, SJ